truing

Japanese translation: 形直し (ツルーイング)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:truing
Japanese translation:形直し (ツルーイング)
Entered by: Enrique Cavalitto

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
02:08 Aug 14, 2008
English to Japanese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Additional field(s): Manufacturing
English term or phrase: truing
Definition from Abrasive Engineering Society:
A process to correct the concentricity and shape of a grinding wheel. As distinguished from dressing, which removes bond material to expose fresh abrasive grains, truing is designed to reduce vibration and produce a uniform cutting rate for the grinding wheel.

Example sentence(s):
  • Truing and grinding forces and the wear mechanism of particle and rod diamond blade tools used to generate precise and intricate forms on rotating vitreous bond silicon carbide grinding wheels are presented. Science direct
  • Once a major stumbling block to the efficient use of superabrasive production wheels, truing and dressing have come of age with the introduction of new tools, techniques and methods, including modular devices that automate the processes. bnet
  • Manufacturers have found rotary dressing and truing to be superior to single point, cluster and stick dressing for processes that require high part production and/or close part tolerances. G II Solutions, Inc
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question is closed

形直し (ツルーイング)
Definition:
形直し :自生作用により切れ味は維持されるが、砥石車の形状が崩れてくるために形直し (truing) が定期的に行われる。形直しは通常数カラットのダイヤモンド粒を高速回転する砥石車に押し付けながら相対的に移動し、砥粒を脱落させて所定の形に形成する。これは砥石車を回転軸に取り付けた際にも振れを除去するために行われる。
Selected response from:

stock
United States
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
3 +4形直し (ツルーイング)
stock


  

Translations offered


2 days 19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
形直し (ツルーイング)


Definition from Wikipedia (研削加工):
形直し :自生作用により切れ味は維持されるが、砥石車の形状が崩れてくるために形直し (truing) が定期的に行われる。形直しは通常数カラットのダイヤモンド粒を高速回転する砥石車に押し付けながら相対的に移動し、砥粒を脱落させて所定の形に形成する。これは砥石車を回転軸に取り付けた際にも振れを除去するために行われる。

Example sentence(s):
  • 「ツルーイング(形直し)」の目的は、 砥石の交換時や片減りによるホィール外周作業面の回転中心からのずれを修正し、真円となるようにします。 - 株式会社 ウエダテクニカル�  
  • 硬めのツルーイング用砥石をダイヤモンド、C B N 砥石面に注水しながら接触させ、適当な切り込み を与えながら往復運動させツルーイング(形直し) する方法です。 - 富士ダイヤモンド工業株式会�  
stock
United States
Local time: 18:00
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Françoise Vogel a meno che il testo non reciti "tous nos peluches et doudous" (doudou essendo maschile), formula infelice ma non errata che ho visto in rete. Ma "son peluche" è ingiustificabile, direi (una traduzione dall'italiano? sarebbe paradossale).

The Libraria (X) Sì. è proprio quello ...


Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  smurase
17 days

Yes  Mami Yamaguchi: http://www.mizukamidia.co.jp/kisotisikidressa.htm
17 days

Yes  mikey71 (X)
17 days

Yes  Takashi Fukunaga
17 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search