GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:03 Sep 12, 2008 |
English to Japanese translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: cinefil Japan Local time: 07:14 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | バリ |
| ||
3 +1 | 臼刃 |
| ||
3 +1 | セラミック製の回転刃 |
| ||
4 | 臼歯 |
| ||
1 | ミル刃/挽き刃 |
|
バリ Explanation: 金属を加工した際にできる「ささくれ」のことです。たとえば、パンチで穴を空けたり金属を切削したときに縁にできるもののことです。 「バリ取り」はdeburr (v.) です。 プラスチックの射出成形品や鋳物の「バリ」は、flash と言うことがほとんどです。 -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2008-09-12 21:21:16 GMT) -------------------------------------------------- この文脈では「刃」の方がいいのではと思います。 上の説明は一般例です。 |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
18 mins confidence: peer agreement (net): +1
40 mins confidence: peer agreement (net): +1
1 hr confidence:
3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|