07:09 Jan 15, 2009 |
|
English to Japanese translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / 配管工事 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | すすぎ弁 |
| ||
4 | 洗浄弁 |
| ||
2 | 洗浄用水バルブ |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
洗浄用水バルブ Explanation: 文脈がないので何とも言えませんが、 洗浄用水と飲料用水など別々の給水バルブがあるのでは? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
すすぎ弁 Explanation: Leochanさんがおっしゃるように文脈がないので何とも言えませんが、rinseとは洗い落とすとか、すすぎ落とすという意味があります。この場合、すすぎ弁ではないかと推測しました。 http://www.flowhow.fi/en/A3B_huuhtelupallo.html# |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
洗浄弁 Explanation: 洗浄弁 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.