GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:51 Jun 6, 2009 |
English to Japanese translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Engine | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yasutomo Kanazawa Japan Local time: 14:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Tier 3 エンジン(第3次規制) |
|
tier 3 engine Tier 3 エンジン(第3次規制) Explanation: どうやら、日本語でもTier 3とそのまま使用しているみたいです。 http://www.komatsu.co.jp/CompanyInfo/profile/report/pdf/157-... http://www.komatsu-kenki.co.jp/saiseki/solution/special/vol0... http://opac.ndl.go.jp/articleid/9410110/jpn http://www.bosch.co.jp/jp/press/group-0811-05.asp 上から2番目のリンクにのみ「第3次規制」という言葉を使っていますが、それ以外は全てTier 3となっています。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.