06:31 Mar 2, 2012 |
English to Japanese translations [PRO] Art/Literary - Media / Multimedia / News | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Akiko Sasanuma Howard (X) New Zealand Local time: 23:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | 記者会見のお知らせ |
| ||
1 | 記者会見への注意喚起 |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
news briefing alert 記者会見のお知らせ Explanation: 「記者会見のお知らせ:福島―その1年後。 オンライン会見:3月6日(火)午前8時」でしょうか?書類の内容に沿っていますでしょうか? alart(警報、警告)を「お知らせ」と訳すのはやや弱いかとは思いますが。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
news briefing alert 記者会見への注意喚起 Explanation: an idea |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.