18:08 Jan 11, 2017 |
English to Japanese translations [PRO] Medical - Medical (general) / Clinical trial CMC | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Masaki Yachi Japan Local time: 16:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | エンドポイントの最頻値 |
| ||
3 | 評価項目(認識)モード |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
評価項目(認識)モード Explanation: There may be different/various modes for recognizing endpoint in this trial. I could not find an example of exact wording but I guess this translation is sufficient. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
エンドポイントの最頻値 Explanation: 臨床試験データの何らかの現象の測定値のエンドポイント(終端/限界点)が被験者ごとに測定され、その中の最頻値という意味だと思います。 統計用語です。 https://bellcurve.jp/statistics/course/4317.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.