00:55 May 26, 2020 |
English to Japanese translations [PRO] COVID-19 - Medical - Medical (general) Additional field(s): Biology (-tech,-chem,micro-), Medical (general), Journalism | |||||
---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ Question posted on behalf of translation team:
This question will remain open until an answer receives the required level of agreement from peers. Submission is still possible. |
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 疾患修飾性抗リウマチ薬 |
|
疾患修飾性抗リウマチ薬 Definition from 公益社団法人日本薬学会: 疾患修飾性抗リウマチ薬 disease modified anti-rheumatic-drugs 抗リウマチ薬は、疾患修飾抗リウマチ薬(DMARDs)とも呼ばれる。抗リウマチ薬は免疫調節薬、免疫抑制薬、生物学的製剤の3つに分類される。免疫調節薬には金化合物(金剤:金チオリンゴ酸ナトリウム、オーラノフィン)、SH基剤(D-ペニシラミン、ブシラミン)、やサラゾスルファピリジンがあり、作用機序は明確ではない。免疫抑制薬であるメトトレキサートは有効性が高くリウマチ治療の標準薬である。生物学的製剤であるインフリキシマブ、アダリムマブ、トシリズマブはモノクローナル抗体で、副作用として感染症があり、専門医のもとで使用される。 Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.