generation of normal ranges

Japanese translation: 正常範囲 (基準値)の算出(or 抽出)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:generation of normal ranges
Japanese translation:正常範囲 (基準値)の算出(or 抽出)
Entered by: Yuu Andou

09:39 Apr 23, 2013
English to Japanese translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / medical science
English term or phrase: generation of normal ranges
This role endorses laboratory skills in two departments; flow cytometry and hematology. Daily routines in the flow lab include; staging for lymphomas, initial diagnosis of acute cases and screening for minimal residual disease. This lab has also been involved in research based projects within the hospital’s pathology department. One of the projects I was responsible for was the collection of negative cases. The majority of cases were post treatment and in remission. The pathologist I worked with was interested in gathering data to better understand what a normal bone marrow looks like for the ***generation of normal ranges*** for cell markers and cell lineages. Our work resulted data showing what a normal, healthy bone marrow looks like with antibody tags and morphology on wright stained slides. Another project assigned to me involved melanoma cases that had spread to lymph nodes. The goal was to detect the spread of disease from skin to lymph nodes.
Yuu Andou
Local time: 19:50
正常範囲 (基準値)の算出(or 抽出)
Explanation:
陰性症例を収集して、基準値を算出していくことです。
generationは一般に「生成」と訳されますが、この分野では生成とは言わず、算出、抽出を使います。 
Davidさんが「計算」と仰っているように、基準値(範囲)は計算(calculate)して、抽出(generate)されます。
Selected response from:

Mami Yamaguchi
Japan
Local time: 19:50
Grading comment
ありがとうございました!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4正常範囲 (基準値)の算出(or 抽出)
Mami Yamaguchi
3正常範囲の生成(計算)
David Patrick


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
正常範囲の生成(計算)


Explanation:
正常範囲の生成(計算)
I think this is talking about using the data to prepare figures for later use.

David Patrick
Ireland
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
正常範囲 (基準値)の算出(or 抽出)


Explanation:
陰性症例を収集して、基準値を算出していくことです。
generationは一般に「生成」と訳されますが、この分野では生成とは言わず、算出、抽出を使います。 
Davidさんが「計算」と仰っているように、基準値(範囲)は計算(calculate)して、抽出(generate)されます。



    Reference: http://www.thefreedictionary.com/generate
    Reference: http://www.jamt.or.jp/news/asset/pdf/04.pdf
Mami Yamaguchi
Japan
Local time: 19:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 34
Grading comment
ありがとうございました!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search