GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:00 Jul 21, 2010 |
English to Japanese translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / breast biopsy device | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yasutomo Kanazawa Japan Local time: 10:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | 配置を誘発する2つの選択方法のある精密な送出システム |
|
配置を誘発する2つの選択方法のある精密な送出システム Explanation: 少し長いですが、ここでのrigidは正確とか精密、つまり的を絶対に外さないということではないでしょうか。deliveryは送出のことだと思います。 この器具は問題となるフレーズの前にあるmultiple insertion core needle biopsy devicesと互換性があり、配置を誘発する2つの選択方法のある精密な送出システムが含まれている、というのが私の解釈です。 |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.