01:20 Feb 22, 2012 |
|
English to Japanese translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / cutting of non-metal materials | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | 顧客図面どおりの部品を調達する |
|
procure parts to customer drawing 顧客図面どおりの部品を調達する Explanation: 適合を表す"to"の用法で、Midoriさんの解釈で合っていると思います。 Reference: http://www.ravco.jp/cat/view.php?cat_id=5047&PHPSESSID=rmipr... |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|