18:13 Aug 19, 2009 |
English to Japanese translations [PRO] Social Sciences - Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: cinefil Japan Local time: 18:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 相互協力パートナー |
| ||
3 +1 | 相互支援パートナー |
| ||
2 | 共済提携先 |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
共済提携先 Explanation: just guessing... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
相互協力パートナー Explanation: この言葉は軍隊よりも民間の設定のなかで多く使われるようです。http://duffyconstruction.tripod.com/bushkillemergencycorps/i... ただし FEMA のように大掛かりな政府機関(軍でない)でも使われます。 https://www.rkb.us/contentdetail.cfm?content_id=118362 国務省、陸海空の各組織、そして基地などにより、それぞれに指定されたパートナーのことを指しています。 -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-08-19 20:08:33 GMT) -------------------------------------------------- 「相互協力団体」でもよいと思います。いずれもかなり大きな団体、組織が普通ですから。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
相互支援パートナー Explanation: http://www.dtic.mil/whs/directives/corres/pdf/605517p.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.