GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
05:15 Jul 8, 2018 |
|
English to Japanese translations [PRO] Art/Literary - Names (personal, company) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: cinefil Japan Local time: 05:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | (パリ)ピカソ美術館の画廊 |
|
galerie du musée picasso (パリ)ピカソ美術館の画廊 Explanation: https://paris.navi.com/miru/119/ https://jp.france.fr/ja/paris/article/70248 「国立」は、文脈に応じて、必要なら付ければ良いと思います。 galerie [alri]→音声 〈女〉 回廊, 歩廊, 廊下; 細長い部屋,—〜 des Glaces du chteau de Versailles ヴェルサイユ宮殿の鏡の間. →balcon, → corridor. (美術品などの)陳列室, 画廊, ギャラリー.—〜s du Louvre ルーブル(美術館)の陳列室. アーケードのある商店街 (=〜 marchande).—G〜s Lafayette ギャルリー・ラファイエット(パリのデパート). (美術などの)収集品, コレクション; 文学 一連のポルトレ(性格描写)を集めたもの. (a) 劇場 回廊席(桟敷(さじき)席の上の席). 天井桟敷—premires 〜s 2階回廊席(桟敷席のすぐ上). secondes 〜s 3階回廊席 (premires 〜sの上). (b) (教会の)回廊. (a) 《集合的》 (スポーツや芝居の)見物人,観客, ギャラリー; 《古》 観覧席. クラウン仏和(三省堂) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.