please go out the EXIT.//// EXIT out the back

Japanese translation: 出口から出てください。 //// 裏口から出なさい。

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:please go out the EXIT.//// EXIT out the back
Japanese translation:出口から出てください。 //// 裏口から出なさい。
Entered by: humbird

23:05 Jul 18, 2004
English to Japanese translations [Non-PRO]
Art/Literary - Philosophy
English term or phrase: please go out the EXIT.//// EXIT out the back
EXIT Symbol
jerome nixon
出口、でぐち(de-gu-chi)
Explanation:
You are looking for Kanji (Chinese characters for Japanese writing system), I assume. Then 出口is only answer to your question as this word is so simple, you don't have many to choose from. The latter is expressed in another writing system called Hiragana. When comes to pronunciation the two are same.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 35 mins (2004-07-19 00:40:14 GMT)
--------------------------------------------------

Wait a moment!! This is supposed to be a philosophy question. Are you talking about more than just physical ¥"EXIT¥" such as from building or highway? If you are talking about some abstract meaning of ¥"EXIT¥" such as someone kicked bucket and leaving this world, or an actor leaving (exiting) the stage, then 死去 for the former, and 退場 for the later are your choices, among others.
Selected response from:

humbird
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5出口、でぐち(de-gu-chi)
humbird


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
please go out the exit.//// exit out the back
出口、でぐち(de-gu-chi)


Explanation:
You are looking for Kanji (Chinese characters for Japanese writing system), I assume. Then 出口is only answer to your question as this word is so simple, you don't have many to choose from. The latter is expressed in another writing system called Hiragana. When comes to pronunciation the two are same.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 35 mins (2004-07-19 00:40:14 GMT)
--------------------------------------------------

Wait a moment!! This is supposed to be a philosophy question. Are you talking about more than just physical ¥"EXIT¥" such as from building or highway? If you are talking about some abstract meaning of ¥"EXIT¥" such as someone kicked bucket and leaving this world, or an actor leaving (exiting) the stage, then 死去 for the former, and 退場 for the later are your choices, among others.

humbird
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search