08:16 Jan 14, 2014 |
English to Japanese translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yoon Lim South Korea Local time: 08:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | その上に乗って、幼い頃の終わらない魔法の旅行を辿るような皿。 |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
その上に乗って、幼い頃の終わらない魔法の旅行を辿るような皿。 Explanation: 台所は青と白で彩られてて、その色はまるで皿ようだった。 その上に乗って、幼い頃の終わらない魔法の旅行を辿るような皿。 plateは、皿と思っていいと思います。 placeをtraceするのではなく、 one of those plates on which one traced as a child endless magic journeys. =one of those plates on which one traced endless magic journeys as a child. =one of those plates (on which / one traced endless magic journeys / when he or she was a child). 乗ってと書きましたが、「その皿を見て」もいいと思います。 間違っているかもしれませんが、私はこう思いました。 |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.