9th Street, 5th Avenue, etc.

Japanese translation: 9丁目、5番街

03:52 Sep 26, 2009
English to Japanese translations [Non-PRO]
Real Estate
English term or phrase: 9th Street, 5th Avenue, etc.
マンハッタンの事情に詳しい方、よろしくお願いします。

5th Avenueは5番街のことですが、たとえば9th Streetや14th Street の定訳をご存知の方。
Shimpei Shimizu (X)
Local time: 14:54
Japanese translation:9丁目、5番街
Explanation:
昭文社の地図ではこうなっています。

--------------------------------------------------
Note added at 21分 (2009-09-26 04:14:13 GMT)
--------------------------------------------------

よく見ると序数の付いたstreetは丁目とし、それ以外は通りとなっていますね。
Rivingston st.:リヴィングストン通り等
Selected response from:

cinefil
Japan
Local time: 03:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +39丁目、5番街
cinefil
Summary of reference entries provided
”Street → 丁目 Avenue → 番地” が一般的(かも知れません)
Minoru Kuwahara

Discussion entries: 3





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
9th street, 5th avenue, etc.
9丁目、5番街


Explanation:
昭文社の地図ではこうなっています。

--------------------------------------------------
Note added at 21分 (2009-09-26 04:14:13 GMT)
--------------------------------------------------

よく見ると序数の付いたstreetは丁目とし、それ以外は通りとなっていますね。
Rivingston st.:リヴィングストン通り等

cinefil
Japan
Local time: 03:54
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Minoru Kuwahara: 私も以前に北米の住所表記を質問したことがあるのですが、向こうはほとんどの主要都市がストリートとアベニューという大通りですっきりと区画された作りになっているというご説明をいただいたような覚えがあります。”~丁目” というのは日本の一般的な住所区分ですが、一応そういう表記になるようです。http://www.tt.em-net.ne.jp/~taihaku/geography/column/address... -
40 mins
  -> ありがとうございます。

agree  Yasutomo Kanazawa: Wikipediaでも同じように表記されています。
1 hr
  -> ありがとうございます。

agree  Miho Ohashi: Discussionにも書いたように、Wall streetのように「街」と表記される場合もあるかと思います。
3 hrs
  -> ありがとうございます。そうですねウォール街がありました。
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: ”Street → 丁目 Avenue → 番地” が一般的(かも知れません)

Reference information:
Street → 丁目
Avenue → 番地


http://ja.wikipedia.org/wiki/マンハッタン


    Reference: http://www.tt.em-net.ne.jp/~taihaku/geography/column/address...
    Reference: http://www.newyorkguidebook.com/newyorkinfo/streets.htm
Minoru Kuwahara
Japan
Works in field
Native speaker of: Japanese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search