GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
15:57 Nov 3, 2009 |
English to Japanese translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime Additional field(s): Transport / Transportation / Shipping | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ This question was created by: This question is closed
Selected response from: Yasutomo Kanazawa Japan Grading comment
|
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | 推測航法 |
|
推測航法 Definition from 航空用語辞典: 推測航法(dead reckoning navigation) すでに分かっている地点からの方位と距離を計算し,これに風向,風速を考慮して,正しいコースへの機首をどれだけ変えればよいか,どれだけ飛べば目的地に到達するかを推測して飛ぶ方法。原理的には,航空機と気流(風)との相対運動の方向(機首方向,風向き)と大きさ(機速,風速)を知ることによって位置を求めるもので,すべての航法の原理となっている。 Example sentence(s):
Explanation: GBKではShips, Sailing, Maritimeの分野となっていますが、それぞれ航空、船舶、および自動車のGPSにも幅広く使用されている例を掲載しました。 |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|