11:58 Nov 20, 2004 |
English to Japanese translations [Non-PRO] Social Science, Sociology, Ethics, etc. | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: cinefil Japan Local time: 20:32 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | 追加関税安全管理者 or 付加税安全管理者 |
| ||
2 +1 | 副安全管理者 |
| ||
2 | 安全管理兼務者(安全管理者兼務) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
additional duty safety officer 追加関税安全管理者 or 付加税安全管理者 Explanation: Accroding to the following dictionary, "additional duty" means "追加関税" or "付加税" and "safety officer" means "安全管理者." I hope this helps you.. Reference: http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=Additional+Duty&... Reference: http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=Safety+Officer+&... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: I have already seen this, but I don't think the translation is appropriate. |
additional duty safety officer 副安全管理者 Explanation: 副安全管理者、安全管理補助職 正規の安全管理監督ではなくその補助的な役割ではないでしょうか。 下記のサイトからの引用: You will not resolve any safety issues. You may be asked by your co-workers to Reference: http://www.twu.edu/o-fm/ehs/adso.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
additional duty safety officer 安全管理兼務者(安全管理者兼務) Explanation: 使用されている文脈、目的説明等がはっきりし召されてないので良くわかりませんが、安全管理者兼務とも訳せるのでは。 additioal:付加+duty:責任=兼務 -------------------------------------------------- Note added at 1 day 10 hrs 38 mins (2004-11-21 22:37:22 GMT) -------------------------------------------------- 訂正:し召され(誤)、示され(正) -------------------------------------------------- Note added at 1 day 10 hrs 46 mins (2004-11-21 22:44:46 GMT) -------------------------------------------------- additional(正) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: Your answer may also be right. But the ref. cinefil suggested seemed appropriate. Thank you for help. |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.