willow-spanking

Japanese translation: ポムラースカ

03:15 Apr 9, 2014
English to Japanese translations [Non-PRO]
Art/Literary - Sports / Fitness / Recreation / Easter
English term or phrase: willow-spanking
イースターの習慣のようですが、情報が見つかりません。よろしくお願いいたします。
TranslatorENJP
Japan
Local time: 14:06
Japanese translation:ポムラースカ
Explanation:
参照で紹介したとおり。
Selected response from:

cinefil
Japan
Local time: 14:06
Grading comment
ありがとうございます。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3柳の枝で叩く
David Patrick
2 +1ポムラースカ
cinefil
Summary of reference entries provided
FYI
cinefil

  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
柳の枝で叩く


Explanation:
It looks like a Polish tradition where willow is used instead of palm leaves and on Easter Monday boys chase girls and throw water at them and "spank them with willow".


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/%C5%9Amigus-Dyngus
David Patrick
Ireland
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
ポムラースカ


Explanation:
参照で紹介したとおり。

cinefil
Japan
Local time: 14:06
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 20
Grading comment
ありがとうございます。

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chrisso (X)
8 days
  -> Thanks a lot!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


20 mins
Reference: FYI

Reference information:
ヤナギの枝といえば、ムチ代わりに使うというのがすぐ浮かんできますが・・。

男の子は、イースターの時期になると、森へ探しにまわります。何を探すのかというと、ヤナギの枝です。このヤナギの枝を編み、編んだ先のところにリボンなどをつけます。このヤナギの枝で作った棒「ポムラースカ」で、イースターの月曜日の朝、男の子が女の子のおしりをたたきます。ビシビシ!と・・。これが結構痛いんです(><)
http://www.e384.com/imadoki/30czecho/czecho_14.html


--------------------------------------------------
Note added at 29分 (2014-04-09 03:44:42 GMT)
--------------------------------------------------

チェコのイースター(復活祭)では、「ポムラースカ」と呼ばれる柳の鞭で、男性が女性のお尻を叩いて回るのですが、女性は叩かれると健康になるとか、若返るなんていわれています。叩かれた女性はお礼として、その鞭に色とりどりのリボンをつけ、お酒を振る舞ったり、模様やカラフルな色をつけたゆで卵や卵形のチョコレートを配ります。なかにはヒツジ型のケーキなんて変り種を配る人もいます。ただし、女性を鞭打つのは午前中のみで、午後に叩くと、逆に女性から水をかけられてしまいます。
http://allabout.co.jp/gm/gc/20791/2/

cinefil
Japan
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search