on the go

Japanese translation: 外出中でも

22:10 Nov 9, 2006
English to Japanese translations [PRO]
Surveying
English term or phrase: on the go
Check football scores while **on the go** using mobile/WAP

”仕事中に”という意味でしょうか?
ご教授ください。お願いします。
alajaponaise
Local time: 04:30
Japanese translation:外出中でも
Explanation:
外出中に、外から、ですが、これを
外出中「でも」とするところがミソじゃないかな?

少し前なら、フットボールのスコアなどは
まず家に帰ってテレビをつけて、だったのが、
mobile/WAPのおかげで外出していてもチェックできるようになった、
ということだと思いますよ。
Selected response from:

Mika Jarmusz
Local time: 19:30
Grading comment
こういう表現は難しくていつも困ります。助かりました。ありがとうございました!1
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4外出中でも
Mika Jarmusz
4移動中に
zipang
3 -1休む暇もない
michiko tsum (X)


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
外出中でも


Explanation:
外出中に、外から、ですが、これを
外出中「でも」とするところがミソじゃないかな?

少し前なら、フットボールのスコアなどは
まず家に帰ってテレビをつけて、だったのが、
mobile/WAPのおかげで外出していてもチェックできるようになった、
ということだと思いますよ。

Mika Jarmusz
Local time: 19:30
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Grading comment
こういう表現は難しくていつも困ります。助かりました。ありがとうございました!1

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Can Altinbay: この場合、これが正解ですね。
14 mins
  -> Canさん、ありがとうございます。

agree  michiko tsum (X): いい感じです。
27 mins

agree  Minoru Kuwahara
2 hrs

agree  Maynard Hogg: We missed you in New Orleans, Mika.
3 hrs
  -> Hi Maynard, I know, missed you too!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
移動中に


Explanation:
= moving place to place


zipang
United States
Local time: 22:30
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Minoru Kuwahara
2 hrs

disagree  Maynard Hogg: 外出ちゅうでも、中自宅でもの「でも」にご注目
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
休む暇もない


Explanation:
on the go は忙しくて、絶えず走り回っている感じでしょうか。仕事でも私用でも、次から次へとやることがあって、テレビを見ている暇もない。そんな時にちょっとケータイで、フットボールのスコアをチェック。


    Reference: http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=on+the+go&word_i...
michiko tsum (X)
Canada
Local time: 19:30
Native speaker of: Japanese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Can Altinbay: そんなニュアンスもありますが、この場合は、Mikaさんの答が一番です。
5 mins
  -> I agree. If I had seen her answer before I posted mine, I might have just agreed with hers and not posting mine at all. Well, hope this will give the asker some idea anyway. Thanks, Can.

neutral  Mika Jarmusz: 絶えず走り回っている感じ、確かにありますね。ここでは前向きなニュアンス、ということで。コメントありがとうございました。
20 mins
  -> Thank you for your comment.

disagree  Maynard Hogg: Not in this context, but in "always on the go."
3 hrs
  -> Thank you for your comment.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search