function time

01:35 Oct 13, 2014
This question was closed without grading. Reason: Errant question

English to Japanese translations [PRO]
Social Sciences - Tourism & Travel
English term or phrase: function time
ホテルのウェブサイトに使われている文章でした。

画像や説明を調べたところ、夜の宴会のことを指していることが分かったのですが、対応する日本語が別にあるのでしょうか。それとも「宴会」でも良いのでしょうか。
Tatsuya Yabuuchi
Japan
Local time: 23:53


Summary of answers provided
3ミーティング&イベント
Chié_JP


  

Answers


7 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ミーティング&イベント


Explanation:
別件で多く回答されていますが、内容は大がかりで比較的フォーマルなものを指すのに比べ、言い方自体が非常に口語的です。
お探しの用語がないのはこの点が理由ではないかと思います。

日本で営業するホテルで、宿泊客や利用客向けに
あえてカジュアルな用語を使うと言うことはまずありえません。

部門内では営業か料飲の下部にある宴会部署かと思いますが、
必ずしも食事を出すわけではなく商用なので上の訳ではいかがでしょうか。


    Reference: http://www.parkhotelgroup.com/meeting-rooms-ja.html
Chié_JP
Japan
Local time: 23:53
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search