authentic setting

Japanese translation: 本物のラップランドを体験できます

23:25 Jan 2, 2015
English to Japanese translations [Non-PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: authentic setting
We offer an authentic setting for you to enjoy your holiday !

自然有り、アドベンチャー有りという内容の、ラップランドの観光用広告です。
平凡な文章ですが、”authentic setting” のしっくりといく訳を迷っています。
joruri
Japan
Local time: 11:51
Japanese translation:本物のラップランドを体験できます
Explanation:
「本物の(国名・地名)を体験」といった表現は観光客向けの文章でよく使われているので、「ホリデーで本物のラップランドを体験できます。」とかはどうでしょう? 
Selected response from:

Port City
New Zealand
Grading comment
ありがとうございました!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3本物のラップランドを体験できます
Port City
2本格化嗜好の
cinefil


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
本物のラップランドを体験できます


Explanation:
「本物の(国名・地名)を体験」といった表現は観光客向けの文章でよく使われているので、「ホリデーで本物のラップランドを体験できます。」とかはどうでしょう? 

Port City
New Zealand
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 8
Grading comment
ありがとうございました!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
本格化嗜好の


Explanation:
authenticは、日本では、80年代によく使われましたね。

--------------------------------------------------
Note added at 4時間 (2015-01-03 04:15:24 GMT)
--------------------------------------------------

失礼:本格派嗜好の

cinefil
Japan
Local time: 11:51
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search