GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:23 May 21, 2009 |
English to Latin translations [Non-PRO] Other | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Joseph Brazauskas United States Local time: 21:16 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | amor studiumque perpetuum Gulielmo |
| ||
5 | aeternus amor et studium in Guillelmum |
|
eternal love and devotion for/to william amor studiumque perpetuum Gulielmo Explanation: 'Perpetuum' is neuter because an attributive adjective agrees with the nearest substantive. Since you're having this engraved for your husband, you may want to use only capital letters. The Romans had no lower case or minsucule letters until the advent of barbarism in the 5th and 6th centuries. Thus: AMOR STVDIVMQVE PERPETVVM GVLIELMO You may replace the Vs with Us, although this form of the letter did not come into common use until the early 2nd century. Likewise, you may want to leave out the spaces between the words. Words were not separated until Mediaeval times, and not consistently until modern times. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
eternal love and devotion for/to william aeternus amor et studium in Guillelmum Explanation: A similar question was asked before, see this link, Nicole: http://www.proz.com/kudoz/1495584 -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-05-21 15:48:35 GMT) -------------------------------------------------- My heartfelt condolences, Nicole. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.