GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:05 Aug 24, 2006 |
English to Latvian translations [PRO] Linguistics / valodas nosaukums (ProZ.com lokalizācijas projektam) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Valters Feists Latvia Local time: 10:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | brohu valoda (brahuju valoda) |
| ||
1 | braui vai brahui valoda |
|
braui vai brahui valoda Explanation: Tikai minejums pec analogiem krievu valoda |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Brahui brohu valoda (brahuju valoda) Explanation: Ja valodas nosaukumu darina no tautības nosaukuma, tad vēlams daudzskaitļa ģenitīvs. "The Brahui people or Brohi people are an ethnic group..." Iespējams, ka galotni "-i" ir pielikuši valodnieki, kam pamatvaloda ir angļu valoda. Angļiem ir valodu nosaukumi "Nepali", "Somali", "Songhai", "Southern Altai", "Baluchi", bet mums - "nepāliešu valoda", "somāļu valoda", "songaju valoda", "dienvidaltajiešu valoda", "beludžu valoda". Par izrunu (vai izrunā "-h-"; kāds pamats galotnei "-i") varētu apjautāties kādam pakistānietim, bet vēlams tādam, kurš vismaz nedaudz zina brohu valodu. Tātad priekšroka "brohu valodai", bet "brahuju v." būtu tuvāk angļu v., kas laikam nav īsti vajadzīgs. Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Brahui_people |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.