rights in rem

Latvian translation: lietu tiesības

22:01 Nov 20, 2005
English to Latvian translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate / EK dokuments
English term or phrase: rights in rem
A measure banning a debtor from transferring or mortgaging his or her real estate or rights in rem to real estate that are registered in his or her favour, with that ban being recorded in the land register.
Kristine Sprula (Lielause)
Latvia
Local time: 15:23
Latvian translation:lietu tiesības
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-11-20 22:09:02 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/1019512

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-11-20 22:13:56 GMT)
--------------------------------------------------

> rights in rem = lietu tiesības
> Def.: Civiltiesību normas, kas sabiedrībā regulē mantas lietu piederību, valdījumu, lietojumu un rīcību ar to.
> Ref.: Juridisko terminu vārdnīca

> EIROPAS SAVIENĪBAS JURIDISKĀS TERMINOLOĢIJAS
> STARPINSTITŪCIJU DARBA GRUPAS SANĀKSMĒS
> APSTIPRINĀTIE TERMINI
> (02.05.2000. – 07.04.2005.)

http://www.mk.gov.lv/index.php/lv/Jur_san/darba_grupa_apstip...
Selected response from:

Igor Kreknin
Local time: 15:23
Grading comment
Paldies!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3lietu tiesības
Igor Kreknin


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
lietu tiesības


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-11-20 22:09:02 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/1019512

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-11-20 22:13:56 GMT)
--------------------------------------------------

> rights in rem = lietu tiesības
> Def.: Civiltiesību normas, kas sabiedrībā regulē mantas lietu piederību, valdījumu, lietojumu un rīcību ar to.
> Ref.: Juridisko terminu vārdnīca

> EIROPAS SAVIENĪBAS JURIDISKĀS TERMINOLOĢIJAS
> STARPINSTITŪCIJU DARBA GRUPAS SANĀKSMĒS
> APSTIPRINĀTIE TERMINI
> (02.05.2000. – 07.04.2005.)

http://www.mk.gov.lv/index.php/lv/Jur_san/darba_grupa_apstip...

Igor Kreknin
Local time: 15:23
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Paldies!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jana Teteris
1 hr

agree  Ines Burrell
1 hr

agree  Austra Muizniece
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search