08:39 Nov 15, 2006 |
English to Latvian translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Freimanis Local time: 12:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | sprints elpošanas attīstīšanai |
| ||
2 | vingrojuma/kustības paātrinājums |
|
sprints elpošanas attīstīšanai Explanation: first wind, second wind - pirmā, otrā elpa Vai tā viņu sauc fizkultūrieši, nezinu, bet pēc nozīmes tas ir tas, kas ir |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
vingrojuma/kustības paātrinājums Explanation: Gadījumā, ja runa ir par vingrojumiem "parastajiem mirstīgajiem", piemēram, fitnesa klubā vai trenažieru zālē, varētu teikt arī "vingrojuma paātrinājums". Latviešu valodā "sprintu" drīzāk lieto noteiktos sporta veidos, piem., vieglatlētikā, slēpošanā, ātrslidošanā, arī kā terminu sporta pedagoģijā, lai apzīmētu ātru kustību uz priekšu. "Wind sprint" angļu valodā dažos gadījumos var apzīmēt arī kustības paātrināšanu uz vietas, atrodoties uz, piemēram, kardiotrenažiera sporta klubā un noteiktos intervālos palielinot ātrumu. Freimaņa variants droši vien ir izplatītāks. Reference: http://www.healthcentral.com/fitorfat/408/81076.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.