11:17 Jul 27, 2009 |
|
English to Lithuanian translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / flexcube | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | žr. paaiškinimą |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
retail teller/teller žr. paaiškinimą Explanation: „Retail Teller“ tai vienas iš modulio pavadinimų, versti nereikėtų. O suprasti galima kaip „Privačių klientų finansinių operacijų modulis“ -------------------------------------------------- Note added at 2 val. (2009-07-27 13:36:19 GMT) -------------------------------------------------- Visų pirma yra daug Flexcube modulių tikrinių pavadinimų: and on various modules of Flexcube (Lending, Data Entry, GL, Retail Teller, CASA, CIF... Antra, „Retail“ yra aptarnavimas, skirtas fiziniams asmenims, t.y. privatiems klientams. O „Teller“ funkcijas pabandžiau suprasti iš kitos „Teller“ programinės įrangos: Интегрируются решения Siebel Branch Teller и IBM WebSphere, которые на основе обработки финансовых транзакций оперативного обслуживания клиентов (CRM) и интеллектуального бизнес-анализа, настроенного на работу со средствами WebSphere, обеспечивают качественное обслуживание клиентов по различным каналам — в отделениях, телефонных центрах, через Интернет и банкоматы. http://www.osp.ru/pcworld/2005/02/169736/ -------------------------------------------------- Note added at 3 val. (2009-07-27 14:17:54 GMT) -------------------------------------------------- Šis modulis daugiausiai naudojamas atlikti elektroninio kasininko operacijas sąskaitose. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.