GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:50 Feb 18, 2003 |
English to Lithuanian translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / automobile | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ernestas Lomsargis Local time: 12:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | poilsinė transporto priemonė |
|
poilsinė transporto priemonė Explanation: Deja, negaliu niekuo paremti savo vertimo, tačiau nemanau, kad kaip nors labai skirtingai ta priemonė vadintųsi. Liaudiškai galima sakyti namas ant ratų :-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.