GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:26 Dec 13, 2011 |
English to Lithuanian translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) / Prekybos įranga | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Leonardas Local time: 21:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | pakuotuvas |
| ||
3 | vyniotuvas |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
pakuotuvas Explanation: Galbūt tai galėtų būti vyniojimo / pakavimo įrenginys, priklausantis kokiai nors automatizuotai prekybos sistemai? |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
vyniotuvas Explanation: . |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.