GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:56 Jan 15, 2006 |
English to Lithuanian translations [Non-PRO] Cooking / Culinary / cooking | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: diana bb Lithuania Local time: 20:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | alyvuogės su kauliukais |
| ||
3 | nepjaustytos alyvuogės |
|
nepjaustytos alyvuogės Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
alyvuogės su kauliukais Explanation: As opposed to pitted olives, stuffed olives, cracked olives. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|