Old Dominion University

Lithuanian translation: Senosios Dominijos universitetas (Old Dominion University)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Old Dominion University
Lithuanian translation:Senosios Dominijos universitetas (Old Dominion University)
Entered by: Rasa Didžiulienė

07:58 Jun 28, 2016
English to Lithuanian translations [PRO]
Science - Education / Pedagogy
English term or phrase: Old Dominion University
Old Dominion may refer to:

* Old Dominion, nickname for the U.S. Commonwealth of Virginia
* The Old Dominion, a reference to the Colony of Virginia, which became the "Dominion of Virginia"
* Old Dominion, Virginia, an unincorporated community in Albemarle County, Virginia
Rasa Didžiulienė
Lithuania
Local time: 07:29
Old Dominion University (Senosios Dominijos universitetas)
Explanation:
Būtina palikti originalų pavadinimą (ar pradžioje, ar skliausteliuose, priklauso nuo dokumento/konteksto).

Kadangi dominion šiuo atveju turima omenyje viena iš senųjų Britanijos kolonijų JAV, tai versčiau paprastai - dominija (ne valdžia ar pan.).
Selected response from:

Rita Vaicekonyte
Lithuania
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Old Dominion University (Senosios Dominijos universitetas)
Rita Vaicekonyte


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
old dominion university
Old Dominion University (Senosios Dominijos universitetas)


Explanation:
Būtina palikti originalų pavadinimą (ar pradžioje, ar skliausteliuose, priklauso nuo dokumento/konteksto).

Kadangi dominion šiuo atveju turima omenyje viena iš senųjų Britanijos kolonijų JAV, tai versčiau paprastai - dominija (ne valdžia ar pan.).

Rita Vaicekonyte
Lithuania
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Inga Jokubauske: VLKK rekomenduoja versti universitetų, ligoninių ir pan. pavadinimus, todėl siūlyčiau lietuvišką vertimą teikti sakinyje, o anglišką pavadinimą palikti skliausteliuose.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search