GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:25 Jul 15, 2015 |
English to Lithuanian translations [PRO] Science - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Leonardas Local time: 21:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | [laikotarpio] pabaigoje, atlikus darbą |
| ||
3 | mokama į priekį |
|
[laikotarpio] pabaigoje, atlikus darbą Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mokama į priekį Explanation: Norėtūsi daugiau konteksto, bet iš pateikto sakynio suprantu, kad studentui mokama į priekį, taigi dar neatlikus (sutarto?) darbo. -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2015-07-16 08:54:51 GMT) -------------------------------------------------- Tikrai, buvau neteisus. Tavo pateiktas apibrezimas viska pukiai paaiskina:) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.