22:01 Sep 12, 2005 |
English to Lithuanian translations [PRO] Social Sciences - Human Resources | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Rokas Local time: 08:45 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | tęsinys; tolesni veiksmai |
| ||
4 | t¹sa |
| ||
3 | pertikrinimas |
|
t¹sa Explanation: iaip jau ito odio vertimas smarkiai priklauso nuo kontekto. Gali geriau tikti, pavyzdiui, "tźsinys" ar pan. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tęsinys; tolesni veiksmai Explanation: Sutinku, kad tęsinys - geriau tinka negu tąsa. Tačiau daugeliu atvejų "follow-up" reiškia "tolesnius veiksmus, priemones ir pan.", pvz. projektų, programų ir kitų vienkartinių ar tęstinių procesų atveju |
| |||||||||||||
10 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|