GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:44 Aug 18, 2007 |
English to Lithuanian translations [PRO] Human Resources / išmokos ir privilegijos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vita Juciuviene Lithuania Local time: 16:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | su piniginėmis išmokomis nesusijusios (socialinės) garantijos |
| ||
4 | nepiniginės skatinimo priemonės |
| ||
3 | nepiniginės privilegijos |
| ||
4 -2 | su darbo pajamomis nesusiję išmokos |
|
nepiniginės privilegijos Explanation: iš konteksto aišku |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
su darbo pajamomis nesusiję išmokos Explanation: Manau, kad čia turimos omenyje pašalpos, išmokos, sumos, kurios gaunamos NE kaip su darbu susijusios pajamos, t.y. "pensijos, išmokos dėl ligos ir kita"... -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2007-08-18 16:33:37 GMT) -------------------------------------------------- :) atsiprašau - turi būti "nesusijusios" :) |
| ||||||||||||||||||||||
1 day 14 hrs confidence:
2 days 3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|