08:19 Jan 24, 2008 |
English to Lithuanian translations [Non-PRO] Marketing - Human Resources | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Tinklinio ryšio užmezgimas |
| ||
4 | tinklai, darbas tinkle, tinklų kūrimas, tinklo palaikymas, tinklo įranga |
| ||
3 | kontaktų nustatymas / užmezgimas |
|
kontaktų nustatymas / užmezgimas Explanation: . Reference: http://www.vcc.lt/lt/blogas02 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Tinklinio ryšio užmezgimas Explanation: žr. http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=1&HL=2&s=NETWORKING |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tinklai, darbas tinkle, tinklų kūrimas, tinklo palaikymas, tinklo įranga Explanation: tiesiog reikia žiūrėti, kas geriausiai tinka pagal kontekstą |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.