networking

08:19 Jan 24, 2008
English to Lithuanian translations [Non-PRO]
Marketing - Human Resources
English term or phrase: networking
reiketu sio termino vertimo komunikacijos srityje
Sigitas


Summary of answers provided
4Tinklinio ryšio užmezgimas
vita_translates
4tinklai, darbas tinkle, tinklų kūrimas, tinklo palaikymas, tinklo įranga
Leonardas
3kontaktų nustatymas / užmezgimas
all trans


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kontaktų nustatymas / užmezgimas


Explanation:
.


    Reference: http://www.vcc.lt/lt/blogas02
all trans
Local time: 16:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Tinklinio ryšio užmezgimas


Explanation:
žr. http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=1&HL=2&s=NETWORKING

vita_translates
Lithuania
Local time: 16:39
Works in field
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tinklai, darbas tinkle, tinklų kūrimas, tinklo palaikymas, tinklo įranga


Explanation:
tiesiog reikia žiūrėti, kas geriausiai tinka pagal kontekstą

Leonardas
Local time: 16:39
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search