GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:54 Apr 22, 2005 |
English to Lithuanian translations [PRO] Tech/Engineering - Internet, e-Commerce | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ernestas Lomsargis Local time: 06:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | internetinis dienoraštis [žurnalas, užrašai] |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
blog internetinis dienoraštis [žurnalas, užrašai] Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2005-04-22 08:29:36 GMT) -------------------------------------------------- Gal visai neblogai būtų trumpai vadinti šį reiškinį tinklaraščiu (panašiai kaip tinklalapis)? |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|