Affinity

10:46 Aug 28, 2009
English to Lithuanian translations [Non-PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: Affinity
The higher the Affinity (>100) the better the commercial suits the given target group.
J.Ch.


Summary of answers provided
4idėjų bendrumas, patrauklumas
Leonardas
4sutapimas
Gintautas Kaminskas


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
affinity
idėjų bendrumas, patrauklumas


Explanation:
.

Leonardas
Local time: 11:18
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
affinity
sutapimas


Explanation:
The higher the Affinity (>100) the better the commercial suits the given target group. = Kuo didesnis idėjų sutapimas (>100), tuo geriau reklama tinka taikomai publikai.

Gintautas Kaminskas
Australia
Local time: 20:18
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search