women-year

Lithuanian translation: moterų per metus

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:women-year
Lithuanian translation:moterų per metus
Entered by: Giedrius Ramasauskas

18:36 Jan 13, 2009
English to Lithuanian translations [PRO]
Medical - Mathematics & Statistics
English term or phrase: women-year
100 women-year. Koks tai statistinis terminas? Kliento paaiškinimas: šis terminas reiškia 1 moters stebėjimą 100 metų, 100 moterų stebėjim 1 metus, 2 moterų stebėjimą 50 metų ir pan.
Giedrius Ramasauskas
Lithuania
Local time: 17:37
100 moterų per metus
Explanation:
Medicinoje naudojama tokia sąvoka, ypač kalbant apie kokio nors preparato efektyvumą, pvz., kontraceptiko. Pvz., kontraceptinė priemonė laikoma efektyvia, jei jį praktikuojant 100 moterų per metus laiko pastoja ne daugiau nei 1 moteris. Šis terminas medicininėje literatūroje būtent taip ir verčiamas "100 moterų per metus". Gali būti sutinkama tokiame kontekste: negimdinio nėštumo dažnumas yra 0,06/100 moterų per metus ir t.t.
Selected response from:

Matuleviciene
Lithuania
Local time: 17:37
Grading comment
Labai dėkoju.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1100 moterų per metus
Matuleviciene


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
100 moterų per metus


Explanation:
Medicinoje naudojama tokia sąvoka, ypač kalbant apie kokio nors preparato efektyvumą, pvz., kontraceptiko. Pvz., kontraceptinė priemonė laikoma efektyvia, jei jį praktikuojant 100 moterų per metus laiko pastoja ne daugiau nei 1 moteris. Šis terminas medicininėje literatūroje būtent taip ir verčiamas "100 moterų per metus". Gali būti sutinkama tokiame kontekste: negimdinio nėštumo dažnumas yra 0,06/100 moterų per metus ir t.t.

Matuleviciene
Lithuania
Local time: 17:37
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 7
Grading comment
Labai dėkoju.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Loreta Alechnaviciute Hoffmann: nors šis vertimas ir nėra tikslus, bet būtent toks ir vartojamas
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search