Influencers

Lithuanian translation: Nuomonės lyderiai

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Influencers
Lithuanian translation:Nuomonės lyderiai
Entered by: Ona Stankevičiūtė

14:43 Jul 17, 2017
English to Lithuanian translations [PRO]
Marketing - Media / Multimedia / Socialiniai tinklai
English term or phrase: Influencers
ar jau yra koks visuotinai pripažintas lietuviškas terminas?

Ačiū!
PILS
Lithuania
Local time: 04:14
nuomonės lyderiai
Explanation:
Dažniausiai vadinama taip
Selected response from:

Ona Stankevičiūtė
Lithuania
Local time: 04:14
Grading comment
Pritariu, ačiū
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5nuomonės lyderiai
Ona Stankevičiūtė


  

Answers


18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
influencers
nuomonės lyderiai


Explanation:
Dažniausiai vadinama taip

Ona Stankevičiūtė
Lithuania
Local time: 04:14
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Pritariu, ačiū
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search