Stopper

11:56 Jun 12, 2011
English to Lithuanian translations [Non-PRO]
Marketing - Retail
English term or phrase: Stopper
Rinkodaros priemonė, manau, kad skirta atkreipti dėmesį į akcines prekes. Pagal originalą suprantu, kad tai yra lentelė su kojele tvirtinti prie parduotuvės lentynos. „Stabdiklis“ ir kiti terminologiniai šaltiniai nieko gražaus ir paprasto netinka, o „stoperis“ man pačiam nepatinka.

Iš anksto ačiū!
Ulozas
Luxembourg
Local time: 10:43


Summary of answers provided
3reklaminė lentelė
Leonardas


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stopper
reklaminė lentelė


Explanation:
.

Leonardas
Local time: 11:43
PRO pts in category: 14
Notes to answerer
Asker: Ačiū, bet šis terminas per abstraktus. Gaila, negaliu pasiteirauti tiesioginio užsakovo, bet manau, kad tai gali būti vadinamasis „vobleris lentynoms“ arba „Reklaminiai karuliai“. Irgi nelietuviškai, deja. Geras šaltinis - http://www.shelftalker.lt/

Asker: Papildoma info: http://www.printstandard.ru/?m1=2&m2=18 Pagal šį aprašymą labiausiai tinka terminas „reklaminė vėliavėlė“ arba iš tiesų kaip bendras terminas skirtingiems konkretiems tipams - „reklaminė lentelė“.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search