GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:26 Feb 24, 2011 |
English to Lithuanian translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Algis Masys Canada Local time: 02:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | saugios kaimynystės komiteto narys; privatus detektyvas |
| ||
3 -1 | tiesioginis liudytojas |
| ||
2 | seklys |
| ||
2 | budrumo komiteto narys |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
eyes (vigilante) tiesioginis liudytojas Explanation: teisės žodyne pateikiamas terminas „eye witness“ – tiesioginis liudytojas. Spėju, kad čia naudojamas šis, tik sutrumpintas terminas. (O. Armalytė, L. Pažūsis, EN-LT Law Dictionary, 1998). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
eyes (vigilante) seklys Explanation: Jei teisingai suprantu, tai čia kažkoks "policijos rėmėjas"? Jei taip, tai variantai gali būti įvairūs: seklys (panašiai, kaip "private eye"), detektyvas, bendruomenės patrulis, tiesiog patrulis, budėtojas (jūsų variantas skamba labai neblogai ir neutraliai), draugovininkas (neigiamos konotacijos su sovietmečiu). Gal padės? -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2011-02-24 08:32:45 GMT) -------------------------------------------------- Man asmeniškai labiausiai patinka "budėtojas", nes "seklys" irgi konotuoja su sekimu, tyrimu. Panašaus neutralumo dar būtų "patrulis" (nedidelis dalinys, prižiūrintis, saugantis tam tikrą teritoriją, judėdamas joje, to dalinio narys). Lietuvoje tai vadinama "policijos rėmėjais", bet terminas gana griozdiškas ir subordinuotas policijai (čia daugiau apie policijos rėmėjus: http://www.kaunas.policija.lt/lt/index.php?sky=92;). -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2011-02-24 08:37:11 GMT) -------------------------------------------------- Arba gal net "stebėtojas" - tai irgi neutralus terminas, ir "stebėtoju" gali būti nebūtinai kažkur budėdamas ar vaikštinėdamas. Be to, jis arti "akių". |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
eyes (vigilante) budrumo komiteto narys Explanation: „Anglonas“ siūlo terminą „budrumo komiteto narys“. Gal pravers? Organizacija „Neighbourhood Watch“ iš tikrųjų yra "vigilantes". Jei būtų steigiama tokia organizacija Lietuvoje, kaip vadintųsi? ☺ (Beje, 'vigilant' reiškia budrus, akylas. Versija su -e galūne kažkodėl pasiskolinta iš ispanų kalbos.) -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2011-02-24 08:51:08 GMT) -------------------------------------------------- Jūs ten Lietuvoje turite geresnį LT kalbos jausmą: gal tiktų vienas iš šių žodžių – sargybinis, sergėtojas, sargas? Jei būtų "Neighbourhood Watch" organizacija Lietuvoje, kaip verstumėte jos pavadinimą, kaip vadintumėte jo narius? |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
eyes (vigilante) saugios kaimynystės komiteto narys; privatus detektyvas Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
13 hrs |
Reference Reference information: IT - EN vigilante (m) n. supervisor, security guard man čia visai tinka apsauginis, kuris stebi ir saugo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.