06:26 Apr 16, 2004 |
English to Malay translations [Non-PRO] Law/Patents - Accounting / business | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Sophia Jusoff Malaysia Local time: 19:19 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | pengawalseliaan |
| ||
5 | regulatori/perundangan |
| ||
4 | badan kawalselia |
| ||
3 | pengawal aturan |
|
pengawal aturan Explanation: regulatory body = badan pengawal aturan |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
pengawalseliaan Explanation: Under the Securities Commission of Malaysia (SC)'s list of terms, it is translated as "pengawalseliaan" but in the DBP's Daftar Istilah Industri Perkhidmatan Kewangan, it is "berperaturan" as in "regulatory board" (lembaga berperaturan). I prefer however the SC term "pengawalseliaan". Other related SC terms are: regulate=kawal selia, regulating=mengawal selia, regulator=pengawalselia. Thus "regulatory body" is "badan pengawalseliaan". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
regulatori/perundangan Explanation: regulatory body = badab regulatori/perundangan |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
regulatory body badan kawalselia Explanation: lihat pada halaman 3 dari: http://www.celcom.com.my/abt_celcom/company_review/annual_re... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.