cryptocurrency

Malay translation: Mata wang kripto

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
18:56 Oct 29, 2019
English to Malay translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Additional field(s): Finance (general), Internet, e-Commerce
English term or phrase: cryptocurrency
Definition from Oxford Dictionary:
Any of various digital payment systems operating independently of a central authority and employing cryptographic techniques to control and verify transactions in a unique unit of account; (also) the units of account of such a system, considered collectively.

Example sentence(s):
  • In the past five years, the group of coins that make up the top 10 cryptocurrencies has changed substantially. Brave NewCoin
  • The number of cryptocurrencies available over the internet as of 19 August 2018 is over 1600 and growing. Wikipedia
  • As it had never been traded, only mined, it was impossible to assign a monetary value to the units of the emerging cryptocurrency. Forbes
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question is closed

Malay translation:Mata wang kripto
Definition:
Highly secure virtual currency with block chain security technology
Selected response from:

Shakirah Md Zain
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
4 +3Mata wang kripto
Shakirah Md Zain


  

Translations offered


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Mata wang kripto


Definition from Berita Harian:
Highly secure virtual currency with block chain security technology

Example sentence(s):
  • Mata wang kripto global pasca bitcoin - Berita Harian  
  • Mata wang kripto (atau kriptowang) ialah aset digital yang direka untuk berfungsi sebagai medium pertukaran menggunakan kriptografi untuk menjamin transaksi dan mengawal penciptaan unit tambahan mata wang - Wikipedia Bahasa Melayu  

Explanation:
Despite the kriptowang in parentheses, it is not advisable because it is verbatim translation
Shakirah Md Zain
Local time: 13:52
Native speaker of: Malay
PRO pts in category: 8

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Jeslynn Khoo
13 hrs

No  yam2u: I think the one-word kriptowang is better and mata wang kripto be parenthesised as the explanative term.
16 hrs
  -> I beg to differ, because in the formation of terminology, it is highly encouraged that the phrasal structure based on Malay grammar rules is adhered toi.e, Noun + Adjective Kriptowang contravenes this.

Yes  Muhammad Razin Ong Abdullah: mata wang kripto and kriptowang both usable at the moment
3 days 4 hrs
  -> Bank Negara Malaysia menggunakan istilah “mata wang kripto” http://www.bnm.gov.my/index.php?tpl=2016_search_result&cof=F...

Yes  Mohd Imran Mohamad Yusoff @ Ali
10 days

Yes  Cassius Duwin: https://www.bharian.com.my/kolumnis/2019/08/593202/mata-wang...
10 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search