powder on basis

Malay translation: serbuk sodium klorida

09:54 Mar 1, 2005
English to Malay translations [PRO]
Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: powder on basis
powder on basis sodium chloride or limestone powder
Nasima Sarwar
Malaysia
Local time: 18:03
Malay translation:serbuk sodium klorida
Explanation:
The term in question would have been a lot clearer if the whole complete sentence was given. There's dry basis (moisture-free) and wet basis (contains moisture). If it is "powder basis NaCl" then I think it means "serbuk sodium klorida".
Selected response from:

Atikah
Malaysia
Local time: 18:03
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5serbuk berasaskan (dengan asas)
AAAS
3 +1serbuk sodium klorida
Atikah
3dibedakkan
azrin
3serbuk asas
satubahasa
3serbuk pada bes
Ramona Ali


Discussion entries: 2





  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dibedakkan


Explanation:
serbuk sodium klorida yang disapu atau serbuk batu kapur

OR,

sodium klorida yang dibedakkan atau serbuk batu kapur

azrin
Local time: 18:03
Works in field
Native speaker of: Native in MalayMalay
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
serbuk asas


Explanation:
the sentence should be translated as "serbuk natrium klorida asas atau serbuk batu kapur"

satubahasa
Local time: 17:03
Works in field
Native speaker of: Native in MalayMalay
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
serbuk sodium klorida


Explanation:
The term in question would have been a lot clearer if the whole complete sentence was given. There's dry basis (moisture-free) and wet basis (contains moisture). If it is "powder basis NaCl" then I think it means "serbuk sodium klorida".

Atikah
Malaysia
Local time: 18:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in MalayMalay
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  yam2u: most likely deduction. maybe 'serbuk sapuan natrium klorida' if really need to match "powder on".
2 hrs
  -> I wonder if "on" is supposed to be there in the first place. Will ask her.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
serbuk pada bes


Explanation:
1. I think the first word "powder" has something to do with an earlier part of this sentence and should not be associated with "basis".
2. I also think that "basis" is a typo for "bases", the plural of "base" and "base" is just another word for "alkali". This could be correct because both sodium chloride and limestone (calcium carbonate) are bases (alkalis).

... serbuk pada bes (or alkali, whichever you prefer) natrium klorida atau bes (repeat for clarity) batu kapur.

Ramona Ali
Local time: 18:03
Native speaker of: Native in MalayMalay
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
serbuk berasaskan (dengan asas)


Explanation:
powder on basis sodium chloride or limestone powder

serbuk berasaskan (dengan asas) natrium klorida atau serbuk batu kapur (karbonat)

AAAS
Local time: 18:03
Works in field
Native speaker of: Native in MalayMalay
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search