01:44 Mar 1, 2006 |
English to Malay translations [Non-PRO] Marketing - Construction / Civil Engineering / construction | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Hisyam Muhammad Malaysia Local time: 17:57 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | bilik air; tandas |
| ||
5 +1 | Tandas awam |
| ||
3 | kamar kecil |
|
restroom kamar kecil Explanation: indo malay |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
restroom bilik air; tandas Explanation: in Malaysian Malay, a restroom is either "tanda" or "bilik air". -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2006-03-01 04:10:22 GMT) -------------------------------------------------- correction of typo above, should be "tandas" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
restroom Tandas awam Explanation: for public use, but in our house, we called it toilet or bathroom.. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.