GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:59 Aug 15, 2004 |
English to Malay translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: yam2u United States | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | haus, serpihan, terubah lapisan, berkerak |
|
haus, serpihan, terubah lapisan, berkerak Explanation: 'concrete subject to disintegration, spaling, cracking, leakage, wear, deflection or settlement' => konkrit mudah mengalami penyepaian, penyerpihan, keretakan, kebocoran, kehausan, pemesongan atau pengenapan |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|