GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:03 Jan 15, 2013 |
English to Malay translations [PRO] Bus/Financial - Insurance / Policy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: yam2u United States | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | akuan upah yang kurang; pernyataan upah yang tidak mencukupi |
| ||
3 | di bawah akuan |
|
under declaration di bawah akuan Explanation: under declaration of wages = di bawah akuan upah -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2013-01-15 14:56:14 GMT) -------------------------------------------------- could you please provide the full sentence? |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
under declaration akuan upah yang kurang; pernyataan upah yang tidak mencukupi Explanation: under in this context means insufficient (tidak cukup/mencukupi / kurang). so akuan upah yang kurang should be okay. pernyataan could be also be used in place of akuan. pernyataan upah yang tidak mencukupi is an alternative. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.