GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:26 Jan 25, 2006 |
English to Malay translations [Non-PRO] Bus/Financial - Internet, e-Commerce | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: yam2u United States | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | kredit tapak web |
| ||
2 | penghargaan laman web |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
kredit tapak web Explanation: If this involve certain credit points or financial gains. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
penghargaan laman web Explanation: hi Bettina, - my suggestion is only a direct translation. haven't heard of a standard term. also curious to know if there's one. -------------------------------------------------- Note added at 1 day8 hrs (2006-01-27 04:23:30 GMT) -------------------------------------------------- Bettina, ich habe es gefunden! it's "Kecetak Penerbit Laman Web". found out from H that "Impressum" is "Publisher's Imprint" in english... and lo and behold found the exact term in Karyanet. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.