GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:35 Jul 13, 2004 |
English to Malay translations [PRO] Medical: Cardiology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ramona Ali Local time: 19:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | sten koronari elusi |
|
eluting coronary stent sten koronari elusi Explanation: Refer DBP's Istilah Perubatan Elution = Elusi and in Malay the form doesn't change when the English form changes. Anyway, medical terms are typically transliterated into Malay (remember what the Dr. taught?) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.