Splash pad

Malay translation: splash pad

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Splash pad
Malay translation:splash pad

15:12 Jan 25, 2017
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2017-01-29 11:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Malay translations [PRO]
Other
English term or phrase: Splash pad
Recreation area for water play suitable for children where water is sprayed but not accumulated in a pool.
Haslina Abdul Hardy
Malaysia
Local time: 13:15
splash pad
Explanation:
Deburan, cepukan, percikan, simbahan merupakan padahan untuk 'splashing' tetapi untuk 'splashing pad', tiada padanan sesuai untuk memudahkan pemahaman pembaca teks sasaran. Saya akan kekalkan 'splashing pad'.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-01-25 18:05:16 GMT)
--------------------------------------------------

*padanan

Pemercik air juga bukan merupakan padanan tepat kerana itu merupakan alat pemancur dalam bidang pertanian.
Selected response from:

Nor Afizah
Malaysia
Local time: 13:15
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5splash pad
Nor Afizah
5pad percikan air
Khairul Azli Khalid (X)
41. ruang simbah OR 2. ruang percikan
yam2u
4'landasan percik' or 'papan percik'
SERI WANI REBU


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
splash pad
1. ruang simbah OR 2. ruang percikan


Explanation:

How I would translate the term.

yam2u
United States
Works in field
Native speaker of: Native in MalayMalay, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
splash pad
splash pad


Explanation:
Deburan, cepukan, percikan, simbahan merupakan padahan untuk 'splashing' tetapi untuk 'splashing pad', tiada padanan sesuai untuk memudahkan pemahaman pembaca teks sasaran. Saya akan kekalkan 'splashing pad'.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-01-25 18:05:16 GMT)
--------------------------------------------------

*padanan

Pemercik air juga bukan merupakan padanan tepat kerana itu merupakan alat pemancur dalam bidang pertanian.

Nor Afizah
Malaysia
Local time: 13:15
Works in field
Native speaker of: Malay
PRO pts in category: 10
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
splash pad
'landasan percik' or 'papan percik'


Explanation:
I prefer 'landasan percik' but it depends on the nature of the area/equipment.

SERI WANI REBU
Malaysia
Local time: 13:15
Native speaker of: Native in MalayMalay
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 5/5
splash pad
pad percikan air


Explanation:
The direct use of "pad" is a perfectly acceptable based on prpm.dbp.gov.my in engineering, sociology and computer fields.

Splash's translation is "percikan air".


    Reference: http://prpm.dbp.gov.my/Search.aspx?k=pad
Khairul Azli Khalid (X)
Malaysia
Local time: 13:15
Native speaker of: Native in MalayMalay
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search