GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:16 Jul 17, 2004 |
English to Malay translations [Non-PRO] Tourism & Travel | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Ramona Ali Local time: 04:17 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Malaysia Mengalu-alukan |
| ||
4 -1 | Selamat datang malaysia / Warganegara/rakyat Malaysia dialu-alukan |
|
malaysia welcomes Malaysia Mengalu-alukan Explanation: Without more context, this phrase is just, "Malaysia Mengalu-alukan" |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): -1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|